George Ohnet y Philippe Derblay o Amor y Orgullo
- en julio 09, 2014
- por Lady Hachi
- en General, Ilustrando otros autores
- 5
Estamos acostumbrados a que Editorial dÉpoca nos sorprenda con joyas olvidadas de la literatura clásica, presentadas en un formato más que seductor. Su ediciones son impecables, una obra de arte en sí mismas. Desde que publicaron las Cartas de Jane Austen tienen todo mi respeto como lectora, con Philippe Derblay, se han ganado además mi amor eterno. Hacía mucho tiempo que una novela no me enganchaba de la forma en la que lo hizo Philippe Derblay o Amor y Orgullo.
Esta novela nos ha redescubierto a George Ohnet (1848-1918), su autor, que si bien hoy en día puede que no nos sonara a ninguno, en su época fue un gran éxito de ventas y durante el siglo XX en España debió serlo también, dadas las numerosas ediciones de muchas de sus obras.
Philippe Derblay es un folletín, y que nadie se ofenda o sienta prejuicios ante el adjetivo, porque no está dicho con ánimo despectivo, ni mucho menos. Es una historia llena de amor, venganza, prejuicios, resentimientos, arrepentimiento, perdón y, en suma, emociones exaltadas, muy exaltadas. La historia engancha de principio a fin, aunque tenga aspectos poco creíbles de puro exagerados. En ese sentido, no creo que tenga mucho que ver con Orgullo y Prejuicio de Jane Austen, con la que se la ha comparado. Tiene alguna similitud en las posiciones de algunos personajes, pero solo eso. Lo que en Austen es sencillez y simplicidad en Ohnet es…, otra cosa. Pero otra cosa que le ha dado muy buen resultado. Tiene secundarios inolvidables, como el ridículo Moulinet, la tierna Suzzane o la divertida y alocada Sophie. Sin mencionar al protagonista masculino, Philippe Derblay, que estoy segura de que os enamorará. Ohnet, además, hace gala de una gran habilidad para describir los tejemanejes de la alta sociedad francesa y, sobre todo, las pequeñas trampas y artimañas del sector femenino, cuyos enfrentamientos verbales son insuperables. El lector casi puede ver volar los cuchillos en forma de palabras. En suma, es una obra romántica con mayúsculas, que d’Época ha rescatado para ofrecérnosla además aderezada por las maravillosas ilustraciones originales de Sahib (1847-1919), seudónimo de Louis Ernest Lesage, que se incluyeron en numerosas ediciones de la obra en su época. Como muestra, aquí tenéis a los dos protagonistas, Philippe y Claire:
Aparte de estas ilustraciones, que fueron las más reproducidas, he logrado encontrar otras de Paul Avril, seudónimo de Édouard-Henri Avril (1849-1928), conocido por sus ilustraciones de literatura erótica. Las ilustraciones de Avril fueron utilizadas, al menos, para una edición de 1891 publicada por Ollendorf. En este caso, las imágenes que siguen están sacadas de un portfolio original que recoge 10 ilustraciones finales, precedidas por un bosquejo y separadas unas de otras por un fino papel en el que figura la leyenda o cita que describe la ilustración. El portofolio fue publicado también por Ollendorf en 1891 y, este en concreto, es el 33 de una tirada de 50 (según figura en una anotación a lápiz en el interior).
Son ilustraciones muy emotivas, recogen muy bien los sentimientos de los personajes y algunas son tan extremas como los mismos pasajes que interpretan. Me llamó especial atención un pequeño dibujo que hay al pie de cada una y que cambia, dependiendo del tema o espíritu de la ilustración principal. La mejor es la cabeza de gorgona que se recoge en la número 3, la que pertenece al capítulo en el que Claire se enfrenta a su mayor enemiga, la pérfida Athénaïs. Nada mejor podía definir a esta última. Podéis ver esta ilustración, y el resto, a continuación. Sobre las demás ilustraciones de Sahib recogidas en el volumen publicado por d’Época… ¡tendréis que comprarlo! Os aseguro que es una buena inversión.
Espero que disfrutéis de la entrada, y que le deis una oportunidad a la novela. Por ahora, os dejo, pero os debo un nuevo post sobre George Ohnet, dedicado a las espléndidas portadas que acompañaron a las traducciones españolas que se hicieron hasta más o menos mediados del siglo XX, y muchas de las cuales he conocido gracias a Elizzy B, de El Salón de Té de Jane. Será en breve…
Editorial dÉpoca
Qué preciosa reseña. Infinitas gracias!!!
Lady Hachi
Que os guste es toda una satisfacción. Y como ya os he dicho muchas veces, gracias a vosotros por vuestro trabajo.
Noniu2
Que entrada más bonita y trabajada! Cuando se hacen las cosas con amor, como se nota.
Felicidades por ella. No conocía tu blog y lo han recomendado en el Salón de té de Jane. Me parece muy interesante lo de las ilustraciones y que las compartas.
Un saludo,
precioso blog *_*
Lady Hachi
¡Muchas gracias por tus palabras! Siempre es una alegría compartir las cosas que nos gustan con gente que nos entiende. En el Salón de Té siempre se reúne lo mejorcito de lo mejorcito, es un rincón especial. Así que nos vemos, ¡por allí o por aquí!
Elizzyb
Muy buen trabajo de investigación señorita. Pero lo importante es crear esa secta de «derbladianas», no…hay que hacer el ruido suficiente como para que alguien le de una nueva oportunidad en el cine. Tú y yo sabemos que se lo merece ;)…eso y más 😀