Las ediciones españolas de George Ohnet…, o el arte de la «portada rosa»
- en julio 28, 2014
- por Lady Hachi
- en General, Ilustrando otros autores
- 6
Seguimos con la fiebre «Ohnet», y tal como os prometí en mi último post sobre Philippe Derblay, volvemos a la carga con este autor. Ya os comentaba, que si bien en las últimas décadas había caído en el olvido, no solo en su día fue un éxito de ventas, también en la España de los años cincuenta fue ampliamente publicado. Hacer un recorrido por las portadas que se le dedicaron en la época es un paseo único y que nos puede dar una idea bastante acertada de su obra. Es cierto que, en muchas ocasiones, las portadas de algunas ediciones no dan mucho crédito al contenido de las mismas (para muestra podéis echar un vistazo la entrada que dedicamos a a las ediciones españolas singulares que en su momento se hicieron de la obra de Austen), pero esta vez – y sin haber leído más que Philippe Derblay) nos atrevemos a afirmar que no van muy desencaminadas.
Como la carta de presentación de este autor ha sido su Derblay, empezaremos con él. Tenemos portadas románticas en todo el sentido del adjetivo:
La última parece recrear la imagen de Derblay que se recoge en las ilustraciones originales de Sahib que se publicaron con la novela, y también a las de Paul Avril que acompañaron otras ediciones.
Portadas con un toque «aventurero»:
Sobrias y, para qué mentir, mucho más feas:
Indefinida.., rozando lo cursi:
Y, esta última es mi favorita y por eso la he dejado para el final, aunque entraría con todo derecho en la primera categoría de portadas romántias. Está está basada en la adaptación cinematográfica italiana, de los años cincuenta, protagonizada por Antonio Vilar y Virna Lisi:
Os dejo el cartel de la película:
Hasta aquí, el recorrido por el herrero de Pont Avesnes. Continuemos con otras obras del autor:
Como podéis ver, la mayoría de las portadas son muy en el estilo de Derblay, apasionadas, trágicas…Y en la misma línea iban las sinopsis que acompañaban los volúmenes. Como ejemplo, os dejo el de Amargo Triunfo: «Oliverio Derstal, el compositor, y Eva Brillant, luchan juntos para alcanzar la gloria, pero en sus vidas, hasta entonces unidas, penetra como rayo de discordia una atractiva millonaria…». Esta obra está esperando en mi estantería que encuentre un huequito para leerla, ya os diré cuando lo haga. También es verdad que las obras de Ohnet contaron con ediciones un poco más «serias», y podemos encontrar compilaciones en pasta dura, como esta, que incluye El doctor Rameau y El cura de Longueval:
Y, por último, mencionaremos la gran difusión que se hizo también mediante la Revista Literaria Novelas y Cuentos, donde también se publicaron las novelas de Jane Austen. Son ediciones en separata, con una grapa central, y texto a dos columnas. Así se publicaron, al menos, cuatro de sus obras, aunque no sería raro que fueran más:
En la primera de ellas, Un alma fuerte, que es la única que he podido manejar, se hace un breve resumen de la vida del escritor, y una descripción muy singular de su estilo (como por otra parte siempre se hacía en esta revista): «Fino psicólogo, estudió a fondo las costumbres de su época y reflejó con verdadero acierto la mentalidad francesa, escribiendo en un estilo pulcro y sugestivo, acreditándose, además, de original y vario. De ahí que su nombre permanezca vivo en la posteridad y le aureole la gloria». Queda claro entre toda esta hojarasca expresiva, que Ohnet gozaba de mucha fama y del favor del público.
No quiero terminar esta entrada sin agradecer a ElizzyB de El Salón de Té de Jane, toda la ayuda y el material que me ha prestado. Muchas de las fotos que he utilizado son de volúmenes suyos (esperamos esas reseñas ElizzyB), y me atrevo a prometer que por su parte, o por la mía, aún os llegarán más noticias del Señor Derblay… Sí, eso mismo, habéis entendido bien, continuará…
Bali Rosenqvist
Qué interesante, no conocía para nada esta clase de portadas. A algunas le veo algo de las ilustraciones de Muchá (El Crepúsculo) y otras me sugieren un estilo parecido al de la publicidad americana de los 60.
Si me hablaban de portada «rosa» hoy día, se me viene a la mente las clásicas de las de Danielle Steel: caballero músculoso sin camisa y melena al viento y dama con camisón desgarrado ^^
Lady Hachi
¡Jajaja! A ese tipo de portadas que tú dices las llamo yo «erótico-festivas», por tomármelas a guasa, porque tienen telita. Estas están mejor, dónde va a parar. Y sobre la portada de El Crepúsculo, que no me terminaba de convencer y decía que era algo cursi, deberé retractarme precisamente por lo que comentas, muy acertadamente. No conocía a Muchá y lo acabo de googlear (hay que ser sincera) y ya veo que tiene ilustraciones modernistas que son precisamente del estilo de las que se publicaron en esa edición de El Crepúsculo, de la mano de Gaspar Camps. Lo descubrí ayer mismo, a ver si puedo hacerme con una porque prometen ser muy buenas.
Elizzyb
Las portadas son geniales :D…mucho mejores que las de Harlequín >:)
Eso sí, supongo que al igual que ahora parece que gustan los hombres a medio hacer, en la antigüedad, lo mejor era tener un «amor» que pareciera que te pasara 30 años…Bueno, no podemos llegar al término medio??? :D:D:D:D
Como he dicho en otra entrada, gran trabajo de investigación 😀
Lady Hachi
Pues sí, igual para el siglo que viene logramos establecer una relación dentro de la misma década de edad… 😀
Elizzyb
Por cierto, la de Vilar, Vilar es Perales!!! Tenemos que hablar XD
Lady Hachi
¿Mande? ¿Perales? Ummm…, me he perdido ¡! :D… ya me lo explicarás. Me alegro que te guste la entrada.